世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

朝ご飯は薄切りのパン2枚を食べましたでしたって英語でなんて言うの?

詳しくは、「薄切りのパン2枚をカリカリに焼いてジャムを塗って食べました」って朝ご飯の説明を友人にしたいです
default user icon
mirei777さん
2018/02/28 08:00
date icon
good icon

20

pv icon

13818

回答
  • I ate two thin slices of toast for breakfast.

「薄切りのパン2枚をカリカリに焼いてジャムを塗って食べました」 "I ate two thin slices of bread that was toasted to be crunchy, and put jam on them."
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • For breakfast I had two thin sliced toasts.

  • I had two pieces of thin sliced toasts for breakfast.

「薄切りのパン」はthin sliced bread と言えばいいですね。 ご質問文では、それを「トーストした」ということですので、 thin sliced toastと言えばOKです。 「2枚」はtwo slices of thin sliced toast と言うこともできますが、 sliceが2回出てきて変なのでここではtwo pieces of thin sliced toast といえば自然に聞こえます。
Peerless Yukari ルシッドコミュニケーション代表 カナダ在住ライター・翻訳者
回答
  • I had two thin slices of toast for breakfast.

ご質問ありがとうございます。 ・「I had two thin slices of toast for breakfast. 」 =朝ご飯は薄切りのパン2枚を食べました。 (例文)What did you have for breakfast?// I had two thin slices of toast for breakfast. (訳)朝ごはんなに食べた?//朝ご飯は薄切りのパン2枚を食べました。 単語: thin薄い お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

20

pv icon

13818

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:13818

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー