逆って英語でなんて言うの? 友達がTシャツを裏表逆に来ていたので、
それ逆だよ
と教えてあげたかったのですが「逆」がわからずジェスチャーで伝えました。
回答
Your T-shirt is inside out.
「裏表」は「inside out」(内側を外にして着ている)という言い方をします。ちなみに、後ろと前を逆にしていた場合は、「Your T-shirt is backwards」と言います。ご参考にしていただければ幸いです。
回答
inside out
upside down
opposite
こんにちは。
「裏表逆」と言いたい場合は、「inside out」といいます。
・Your shirt is inside out.
「あなたのシャツ、裏表逆だよ」
「上下逆・上下逆さ」の場合は「upside down」といいます。
・The picture is upside down.
「その絵は上下が逆になっている」
その他にも「逆」を表す単語は「opposite」、「reverse」などいろいろあります。
参考になれば嬉しいです。
回答
inside out
opposite
逆は英語で Inside out/Oppositeと言います。
以下に、例文を挙げておきます。参考にしてみてください。
1) My sons shirts are always inside out.
息子のシャツはいつも表裏逆になっている (逆に着ている)
2) He always does the opposite of what I ask him to do.
彼はいつも頼んだことと逆のことをする
回答
inside-out
「逆」は色々な言い方がありますが、この場面での「逆」は inside-out になります。「Tシャツが逆だよ」と言いたいなら Your T-shirt is inside-out と言えます。
ご参考になれば幸いです。
回答
inside out
裏表が逆の場合はinside outです。
inside=内側,内部という意味で、out=外に、外部にという意味ですので 本来内側にあるべきものが外側にでているよ=裏表が逆という表現になります。
上下が逆さまの場合はupside down
upside=上側、上部 down=下へ こちらも同じく本来は上部にあるものが下になっているよ=上と下が逆 という意味になります。
少しでも参考になれば幸いです。