全部みたよ!って英語でなんて言うの?

あなたから紹介してもらった映画全部みたよ!すごく面白かったよ!

と伝えたいです。
よろしくお願いします!
( NO NAME )
2018/04/16 12:00

8

329

英訳例
  • I watched all of them and enjoyed them all!

  • I saw every one of them and they were all good!

Well, you could just say that you enjoyed them all, but it doesn't make for very interesting conversation. In fact, such a bland comment would probably have your friend thinking that you didn't watch any of them! Also, if you saw a number, it is unlikely that you would equally like all of them to the same extent. Better to say,
"They were all good, especially the two science fiction films," .. or say anything with a little more information.
全部見たよというだけでは会話が盛り上がらないかもしれません。そのような中身のないコメントは、友達に本当は見てないんのではないかと思

"They were all good, especially the two science fiction films," 
どれも全部よかったけど、特に二つのサイエンスフィクションがよかったよ。

などともう少し情報を付け足すといいでしょう。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
英訳例
  • I watched those movies and I enjoyed them all

  • The movies you recommended were fantastic. All of them

Two ways of expressing your enjoyment at watching the movies. First using enjoyed. Second using fantastic, showing a higher degree of enjoyment
勧められた映画を楽しんでみたことを表現する2つの方法があります。
最初の例文は"enjoyed"(楽しめた)を使っています。
2つ目は"fantastic"(素晴らしい)を使ってとても楽しめたことを言い表しています。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Neil G DMM英会話講師
英訳例
  • I watched all the movies/films you recommended. I thought they were all very interesting.

You can start off by saying: thank you for recommending the movies. I thought they were very interesting. My favorite of all was ______________".
You can also say:
-I watched all of the films you suggested I should watch. I was impressed with most/all of them.
次のように言い始めることができます:
thank you for recommending the movies. I thought they were very interesting. My favorite of all was ______________".(映画をオススメしてくれてありがとう。どの映画もとても面白かったです。その中で私のお気に入りは____________です。)
また次のように言うことができます:
I watched all of the films you suggested I should watch. I was impressed with most/all of them.(私が観た方が良いとオススメしてくれた映画を全部観ました。ほとんどの映画/全ての映画に感動しました。)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Aiden J DMM英会話講師
英訳例
  • I watched the films you recommended to me. They were excellent suggestions, thank you.

  • Thanks for the movie recommendations. I watched each one, and loved them all.

Another word we can use for a "movie", is a "film". You can use these interchangeably.

You may wish to then tell your friend what you liked about each movie, or which one was your favourite and why.
「映画(movie)」は「」と言うこともできます。どちらも同じ意味になります。

この後、それぞれの映画のよかったところ、どの映画が一番気に入ったか、またその理由などについて話してもいいかもしれません。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Erin J DMM英会話講師

8

329

 
回答済み(4件)
  • 役に立った:8

  • PV:329

回答数
101,370
役に立った数
432,559
回答率
100

%

お知らせ
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
カテゴリ
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら