例えば、
イライラするとき何をすればいいのーWhat should I do when I am feeling irritated?/I am feeling irritated these days for no reason, what should I do?
もしイライラになる理由は人であれば、どうすればいいのーWhat should I do when I am feeling irritated with someone?
'Irritated with'の方がここでポイントです。
上の例文にもあったように、「[何の理由もなく](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/76543/)」は 'For no reasons'といいます。
どうぞご参考までに。
1. be irritated
2. feel irritated
「イライラする」は上記のように言うことができます。
irritated は「イライラしている」ことを表します。
例:
I am irritated because everything is going wrong.
全てがうまく行っていないので、イライラしています。
Why are you so irritated?
なんでそんなにイライラしているのですか?