世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

イライラするって英語でなんて言うの?

何かいやなことがあって苛立ちを覚える気持ちです。
マイナスの感情ですね。

default user icon
yamadaさん
2018/04/23 16:47
date icon
good icon

291

pv icon

202575

回答
  • To get/feel irritated.

  • To get annoyed.

例えば、
イライラするとき何をすればいいのーWhat should I do when I am feeling irritated?/I am feeling irritated these days for no reason, what should I do?

もしイライラになる理由は人であれば、どうすればいいのーWhat should I do when I am feeling irritated with someone?

'Irritated with'の方がここでポイントです。

上の例文にもあったように、「何の理由もなく」は 'For no reasons'といいます。

どうぞご参考までに。

回答
  • I felt really frustrated.

  • It felt so annoying.

  • I felt really uncomfortable because of that.

yamadaさん

ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。

  1. I felt really frustrated.
    すごくむしゃくしゃしていた。
    【to feel frustrated = 不満を感じる、むしゃくしゃする、イライラする】

  2. It felt so annoying.
    ある状況(英語: it)で、いらいらしていた。

  3. I felt really uncomfortable because of that.
    それで、すごい気まずさを感じていた。

「feel uncomfortable」は最近、何か嫌な感じがするものや人に、幅広いニュアンスのよく使われている表現です。「いらいらする」を表現したい時にも、ほとんどの場合はあっておりのではないかと存じます。

お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。

回答
  • be irritated

「イライラする」は、私はよくirritatedを使います。

I'm irritated. 「イライラしています」

回答
  • be irritated

  • feel irritated

  1. be irritated
  2. feel irritated

「イライラする」は上記のように言うことができます。
irritated は「イライラしている」ことを表します。

例:
I am irritated because everything is going wrong.
全てがうまく行っていないので、イライラしています。

Why are you so irritated?
なんでそんなにイライラしているのですか?

回答
  • irritated

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・irritated

こちらは「イライラしている」を表すことができる英語表現です。
なので、例えば I am irritated と言えば「私はイライラしている」となります。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
回答
  • irritated

  • feel irritated

以下のように表現することができます。

irritated
イライラしている

feel irritated
イライラした気持ちになる

例:
Why are you so irritated?
なんでそんなにイライラしているのですか?

お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。

good icon

291

pv icon

202575

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:291

  • pv icon

    PV:202575

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー