「滝」は英語では「waterfall」などで表せます。
「waterfall」は「滝」という意味の名詞です。
発音はカタカナで表すと「ウォータフォール」のような感じです。確認してみてください。
例:
I love waterfalls.
→滝が大好きです。
It's the largest waterfall in the world.
→世界で最も大きな滝です。
ご質問ありがとうございました。
滝は英語で waterfallと言います。
例)
最近国内外の滝を見ることにはまっています。
Lately, I'm really into looking at waterfalls, both at home, and overseas.
滝を近くで見るとその迫力に圧倒されます。
To look at a waterfall up close is really impressive.
ご参考になれば幸いです。
「滝」は英語で「waterfall」と言います。有名な滝の名前は殆どの場合「〇〇falls」になります。例えば、「ナイアガラ滝」は英語で「Niagara Falls」といいます。
There is a beautiful waterfall near my house.
(私の家の近くに美しい滝があります。)
Have you ever been to Niagara Falls?
(ナイアガラ滝に行った事がありますか?)
Don’t stand too near the waterfall. You’ll fall in.
(滝の近くに立たないで。落ちてしまうから。)
こんにちは。
「滝」は英語で waterfall と言います。
固有名詞の場合は 〜 Falls のように、Falls を使うこともあります。
例えば Niagara Falls がそうです。
下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。
There are so many waterfalls in Iceland.
「アイスランドには本当にたくさんの滝があります」
ぜひ参考にしてください。
Niagara Falls in America is a very famous waterfall.
If you listen carefully you can hear the waterfall on the other side of the forest.
滝 waterfall
湖に立って滝を見ましょう。
Let's stand in the lake and watch the waterfall.
アメリカのナイアガラの滝は非常に有名な滝です。
Niagara Falls in America is a very famous waterfall.
注意深く聞くと、森の反対側にある滝が聞こえます。
If you listen carefully you can hear the waterfall
on the other side of the forest.
「滝」は英語で「waterfall」と言います。滝のイメージはいつもすごい圧力があり、力が感じられます。滝の下に瞑想する人は多いです。
滝を見ると心が落ち着きます。
When I look at a waterfall, my heart feels calm.
明日のトレーニングは滝があるところに行きます。
I'm going to a place that has a waterfall to do some training.
ご質問ありがとうございます。
英語で waterfall と言うことができます。
「滝」という意味の英語表現です。
water は「水」、fall は「落ちる」という意味があります。
次のような言い回しで使うことができますよ。
・This is one of my favorite waterfalls.
ここは私のお気に入りの滝の一つです。
お役に立てれば嬉しく思います。