よく映画で危険な場所に出向く時に、
「覚悟を決めた」というような台詞を言うシーンがあります。
覚悟 preparedness, resolution, readiness
私の覚悟は強力であり、私がやって来るすべてのものを処理するのに役立ちます。
My preparedness is strong and helps me handle anything that comes my way.
悪天候の場合に備えて覚悟はできていますか?
Do we have a plan of readiness in case of a bad storm?
覚悟についての私の考えは、チャンピオンシップゲームに耐え、トロフィーを獲得するのに役立ちます。
My idea of readiness will help me endure our championship game and win the trophy.
be ready toでも「覚悟ができている」というようなニュアンスで使うことができます(^^♪
例)
I'm ready to endure hardship.
「苦難に耐える覚悟ができている」
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」