2つ言い方を紹介させて頂きました(*^_^*)
現在完了形を使った
Mom, look! I’ve eaten all of it. と、
過去形を使った
Mom, look! I ate all of it.
です。
私の知る限り、アメリカ英語だと過去形が好まれて、イギリス英語だと現在完了形が好まれると思います。
現在完了形の「完了・結果」用法では、アメリカ英語では、よく現在完了の代わりに過去形が用いられることがあります。
でも、どちらの国の人にどちらの表現を言っても伝わるので、基本気にする必要はありません。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
ご質問ありがとうございます。
・「Mom look! I ate all of it!」
=ママ見て!全部食べたよ!
(例文)Mom look! I ate all of it!// Wow! Good job!
(訳)ママ見て!全部食べたよ!//すごいね!
(例文)Mom look! I ate all of it! Can I have dessert?
(訳)ママ見て!全部食べたよ!デザート食べていい?
お役に立てれば嬉しいです。
Coco