ドラマは tv series (テレビシリーズ)と言います。
流行り は popular です。
❶ popular tv series (人気なテレビシリーズ)。
例えば:
Prison break was a very famous tv series airing from 2005-2009. (プリズンブレイクはとても人気なテレビドラマで2005年ー2009年に放送されてた)。
Many women copy the fashion of actresses who star on a popular tv series.(多くの女性は、流行りのテレビドラマに出てる女優のファッションを真似る)。
Women fashion trends are greatly influenced by the fashion of actresses who star in a popular tv series.
(女性のファッショントレンドは、流行りのドラマに出てる女優のファッションに影響されている)。
It is not necessary to say the genre. Through the conversation it will be relieved what kind of show it is. You can use the word, 'show' and 'series' interchangeably through the conversation. I would say something like this, "Have you heard about _(name of show)_? It is a pretty popular show."
"genre"(ジャンル)を言う必要はありません。
会話を通してどんな種類のショーなのかわかります。
この 'show'(ショー)や'series' (シリーズ)は会話の中では、入れ替えて使うことが出来ます。
次のように表現することが出来ます。
"Have you heard about _(name of show)_? It is a pretty popular show."
((番組の名前)の事聞いた?すごく流行ってるみたいよ)
When a television show is one of the most popular right now and you want to speak about it; you can use the following phrases: "a popular TV drama/series" or "the hottest show on TV right now". For example, you can say something like:
-Scandal is (one of) the hottest television series right now.
-Scandal is a popular TV drama written by Shonda Rhimes.
「今一番流行っている(人気の)テレビ」は、"a popular TV drama/series" または "the hottest show on TV right now" と言うことができます。
例:
-Scandal is (one of) the hottest television series right now.
「スキャンダル」は、今一番キているテレビドラマです。
-Scandal is a popular TV drama written by Shonda Rhimes.
「スキャンダル」は、ションダ・ライムズによって書かれた人気のテレビドラマです。
Drama' is such a loose word that in the UK, we would rarely mention it when speaking about a TV series. When you think about it, there is drama in any TV programme, be the genre love, detective or historical or whatever. When speaking about long-running TV series depicting family life we would usually label such programmes 'soaps'.
"The most popular soap in the UK is Coronation Street."
「drama」はとても曖昧な言葉なので、イギリスではテレビドラマについて話す時に使われることはほとんどありません。
考えてみれば、どんな番組にも「drama」はありますね、恋愛ものにしろ、探偵ものにしろ、歴史ものにしろ、、、
長い間続いている、家族の日常を描いたテレビドラマ。こうした番組は普通「soap」に分類されます。
"The most popular soap in the UK is Coronation Street."
(イギリスで最も人気のsoap(ソープオペラ)はコロネーション・ストリートです)
The three sentences you see above are terrific ways to express that a television series is currently popular. In the first and third sentence you will notice the words hit and smash. These words mean that a TV show, song, or movie was successful. These words would be a great addition to your vocabulary. I hope these sentences and this explanation help you out!