世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

子供って英語でなんて言うの?

子供(こども・子ども)とは小さい子のことです。
年齢は特に決まっておらず、未成年=子供かな?と私は思います。

default user icon
Rolaさん
2018/05/29 16:23
date icon
good icon

180

pv icon

70608

回答
  • child / children

  • kid / kids

こんにちは。

「子供」は child や kid と言います。
複数形では children や kids になります。

【例】
I teach tennis to children.
「私は子供たちにテニスを教えています

The kids seem to be having fun.
「子供たちは楽しそうにしている」

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
回答
  • child

  • kid

  • underage

「子供」は英語では"child"または"kid"に相当します。

あと、「未成年」は"underage"といいます。

参考になれば幸いです。

回答
  • child

  • kid

子供は英語でchild又はkidとよく言います。

Childは13歳ぐらいまでのイメージです。Kidも言いますが、kidはchildと比べればもうちょっと年齢が幅広いです。

13歳からはteenager又はkidと言います。Kidは大体大学の卒業までは使えます。

ちなみに未成年者は minorと言います。

また、悪い意味の「子供っぽい」(子供っぽい態度など)は childishと言います。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • Child

  • Infant

  • Minor

All three of these answers are usable to describe someone who is not an adult.
In the UK 'Infant' is used relating to kids younger than ten. For example - "I teach at an infants school."
'Minor' is a description more commonly used in the USA than the UK. In the USA 'minor' relates to anyone who is under the age of 21. For example - "Minors are not allowed to drink alcohol."

三例とも、大人でない人を表す時に使えます。
UKでは、infantは10歳以下の子供について使われます。

例:
I teach at an infants school.
私は、幼児学校で教えてます。

minorは、UKよりもアメリカで一般的に使われる表現です。アメリカでは、minorは21歳以下の人について使われます。

例:
Minors are not allowed to drink alcohol.
未成年者は、お酒を飲むことを禁じられてます。

Matt L DMM英会話講師
回答
  • child

  • kid

「子供」は英語で「child」または「kid」と言えます。
「child」の複数形は「children」、「kid」の複数形は「kids」です。

【例】

Children learn from their parents.
→子供は親から学ぶ

Most children in Japan start kindergarten when they are 3 years old.
→日本の子供のほとんどが三歳で幼稚園に入る。

When you were a kid, what did you want to be when you grew up?
→子供の頃大きくなったら何になりたかったですか。

ご質問ありがとうございました。

回答
  • child

  • kid

A young human being that is not an adult is a "child/kid". For example, you can say:
-I have a child and she is 6 years old.

Children are usually young people between 0-18.
There may be categories of children between 0 - 18. For example:
0 - 2: infant
14 - 18: teenager

大人ではない若い人の事は "child/kid"(子供)と言います。
例えば、次のように言うことが出来ます:

-I have a child and she is 6 years old.
(私には子供がいます、彼女は6歳です)

"Children"(子供)は通常0-18歳の若い人を言います。
0-18歳の "Children" を分類することもあります。
【例】
0 - 2歳: infant(幼児)
14 - 18歳: teenager(ティーンエイジャー)

Aiden J DMM英会話講師
回答
  • child

  • kid

  • infant/ toddler

『子供』を言い表す言葉は英語には沢山あります。
"child"(複数形はchildrenですね)
"kid"(カジュアルな言い方で子供)
"infant"(あまり上手にまだ歩けない幼い子)
"toddler"(よちよち歩きの幼児)
また、未成年者を"minor"と言ったりもします。

『子供』を使った例文は次のようになります。
I have two children.
(私には子供が二人います)
Look at the little toddler, she is so cute!
(あの幼子をみて、彼女とっても可愛い!)

Tomoko 英語講師
回答
  • A child / children

  • Kid(s) / nipper

  • whippersnapper!

A child / children - More formal language. As in "My child starts school in September" or plural "All the children have enjoyed the party, thanks!"

Kid(s) / nipper - Informal. Kid(s) comes from a baby goat & nipper is a British nickname for a child. As in "I have to drop the kids off at the swimming pool!" or "I've got to look after my nipper this afternoon".

whippersnapper! - Quite a nice expression. This is to describe a you person who if energetic & possibly over confident. As in "He's a young whippersnapper!".

"A child(単数形)/children(複数形)"―こちらはフォーマルな言い方です。例えば、"My child starts school in September"(私の子供は9月から学校が始まります。)または、 "All the children have enjoyed the party, thanks!"(子供達みんながパーティーを楽しみました。ありがとう!)

"Kid(s)/nipper"―こちらはカジュアルな言い方です。"Kid(s)"は「子ヤギ」から由来していて、”Nipper"はイギリス英語では「子供」という意味のニックネームです。例えば、"I have to drop the kids off at the swimming pool."(子供達をプールまで送って行かなくちゃ。)または、 "I've got to look after my nipper this afternoon."(今日の午後は、子供の面倒を見ないとならないの。)

"Whipper-snapper!"―生意気な小僧という意味です。エネルギッシュでちょっと自信過剰な人に対しても使えます。例えば、"He's a young whipper-snapper!"(彼は生意気なヤツだ!)

Jacques DMM英会話講師
回答
  • child

  • kid

  • children

ご質問ありがとうございます。

子供 は英語で child/kid と訳出します。

複数形で 子供達 children/kids

ご参考になれば幸いです。

回答
  • child/children

  • kids

  • younguns

その通りです。未成年の人の「子供」は英語で"child," "children," "kids" になります。

「未成年」は具体的に”underage”と言います。

他に、一つのスラングの単語があります。それは ”younguns”です。例えば、年長者は軽蔑的に若い人について話している時に、その若者を”younguns”と呼びます。

回答
  • Child - Children

  • Kid - Kids

  • Youth/Young people

自分の子どもだったら - “my child” “my children”
“My kid”も言えるけれど”my children”のほうがいいです。

ちょっとスラングっぽいだけど”kid”はよく使えます
公園で子どもがいっぱい遊んでます - There are many kids playing in the park
彼は子供だよ!- He’s just a kid

YouthとYoung peopleは10代のほうに使う
今の子供は昔のこと全然分かんないよね - Young people today don’t know anything about the past

回答
  • child/children

  • kid(s)

「子供」の正式な言い方は「child」(単数形)か「children」(複数形)になります。しかし、日常英会話で「kid(s)」という単語がよく使われています。

Do you have any children?
(あなたは子供がいますか?)

She is a lovely child.
(彼女はとても優しい子供です。)

I teach kids English.
(私は子供に英語を教えています。)

I don’t like kids because they’re so noisy.
(子供がとてもうるさいから好きじゃないよ。)

Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • child / children

子供はchild / childrenですね
ちなみに幼児 toddler 赤ちゃん baby 新生児 newborn baby /infant など様々あります。

A: Do you have any children?
B: Yes. Me and my wife have 3 children.

A: お子さんいるんですか
B: はい。私と妻には3人子供がいます。

The children love sledding down the hill.
子供って丘をそりで滑るのが大好きです。

When it comes to their feelings, children tend to be very honest.
気持ちを表すとき、子供は大抵正直

回答
  • Child.

  • Kid.

  • Youngster.

A young human being below the age of puberty or below the legal age of majority.

For example.
You have such a wonderful child.
Yeah she is pretty great.
I wish my kid was as well behaved as yours.
We sure are lucky.

I hope this helps.
Have a great day.
Will

Will Jay DMM英会話講師
回答
  • kid

  • child

  • minor

"kid"(名詞)は「子供」を意味します。カジュアルな言い方で、日常会話に相応しいです。複数形は"kids"です。

"child"(名詞)も「子供」を意味します。ちょっと硬い言い方です。大抵のアメリカ人は日常会話で"child"・"children"と言いません。

"minor"(名詞)は「未成年」を意味します。法律用語です。アメリカでは18歳未満は"minor"と言います。犯罪の罰は軽くなるわけです。

例文一:
He is just a kid, give him a break.
彼は子供だから、勘弁してね。

例文二:
He is just a child, give him a break.
彼は子供だから、勘弁してね。

例文三:
He was a minor, so wasn't punished.
彼は未成年だったので、罰を受けなかった。

Michael H DMM英会話講師
回答
  • children

  • kids

  • teenager

子供と聞いて一番に思い浮かぶのは children でしょうか。
これは子供全般を指す言葉ですが、親に対しての子、という意味にもなります。
kids もよく使われます。イメージとしては大体小学生くらいの子供たちを指します。
また teenager という言葉も耳にするのではないでしょうか。日本語にすると「十代」になりますが、大体中学生くらいから19歳までの子供を指します。

The smiles of the children are priceless.
子供達の笑顔は本当に尊い。

The clinic has a playroom for kids.
その診療所は子供用の遊戯室を備えている。

Many teenagers are addicted to games.
多くの十代はゲーム中毒である。

回答
  • Child

  • Kid

「子供」は英語で”Child"や"Kid"と言います。

例.)
How many children do you have?
お子さん何人いらっしゃいますか?

Kids are always cute.
子供達はいつも可愛い。

*ちなみに「子供」の複数形は"Children"や"Kids"になります。そして十代の子供達は"Teenager"と呼ばれています。

ご参考まで:)

回答
  • child

  • kid

子供という意味でなにか1つ覚えるならchildを覚えたら良いと思います。
childrenはchildの複数形です。
例)
I have a child.
「私には子供が1人います」
I have three children.
「私には子供が3人います」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

good icon

180

pv icon

70608

 
回答済み(18件)
  • good icon

    役に立った:180

  • pv icon

    PV:70608

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー