この言い方はいろんな言葉と接続することができます。相手が聞いたら、会話はもうすぐ終りそう感じがします。
Okay, then. / Well, then. / All right, then. I'll see you tomorrow.
もう一つの感じは、[話題](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/57286/)が変わろうとする。どちらに言っても、相手はなにかの[変化](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34747/)に待ち始めます。
もっと丁寧の言い方:
Thank you for your time. / I appreciate your help. / You've been very kind.
I'll see you tomorrow.
状況によると、一番よい言い方を使ってみましょう!
『それでは』を使って会話を終わらせる言い回しの例文です。
それでは[また明日](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/5556/)
Okay then, see you tomorrow.
それでは私たちはまた明日[電話で話しましょう](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/2659/)
Then, let us speak again tomorrow on the phone.
お役に立てたらうれしいです。
よくビジネスの場面で使われている「それでは○○」は英語で「Well○○」、「Well then, ○○」と「○○then」という形で表すことができます。
「また明日」は「see you again tomorrow」と言いますので、
「それではまた明日」→「Well, see you again tomorrow」
→「Well then, see you again tomorrow」
→「See you again tomorrow then」
ご参考になれば幸いです。