おしゃれであることを形容する単語を知りたいです。
例えば「おしゃれなお店だね」という文で使います。
「おしゃれな」は stylish / fashionable/ chic などが使えます。
「おしゃれなお店だね」と言いたければ
This shop is very chic / stylish.
他にも
A: Is your husband a fashionable person?
B: Yes. He loves keeping up with the latest fashion trends.
A: 旦那さんはおしゃれな人ですか?
B: はい。最新のおしゃれのトレンドとか大好きですよ。
She looked very stylish in her new dress.
彼女の新しいドレスはとてもおしゃれです。
smartly という単語も「おしゃれな」という意味で使います。
He looked smartly dressed in his suit.
彼はスーツをおしゃれに着こなしている。
「おしゃれな」は英語でnice, stylish, fashionableと言います。
例)
This restaurant is really stylish
おしゃれなレストランだね。
That's a nice shirt!
そのシャツがおしゃれ!
She's always wearing fashionable clothes
彼女はいつもおしゃれな服装を着ている
Chicとも言いますが、chicはちょっと古い言い方です。
ご参考になれば幸いです
「オシャレな」を表す表現をいくつかご紹介します。
We had lunch at a fashionable restaurant.
私達はおしゃれなレストランでランチしました。
The straight jeans are the most stylish this year.
今年はストレートジーンズが一番おしゃれです。
The mullet was in fashion back in the 1980s.
1980年代、マレット(髪型のひとつ)はオシャレでした。(流行していました。)
参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
こんにちは。
「おしゃれな」を表す表現は色々あります。
・Your dress is very stylish.
「あなたの服おしゃれだね」
参考になれば嬉しいです。
「おしゃれな」は英語で「fashionable」、「trendy」、「stylish」、「cool」、「chic」などの言い方になります。全部同じ意味とニュアンスになります。
I went to a really trendy café yesterday.
(私は昨日とてもおしゃれなカフェに行った。)
That restaurant is very fashionable but very expensive.
(そのレストランはとてもおしゃれですけどとても高いです。)
There are some very stylish shops in this area.
(このエリアにはとてもおしゃれな店があります。)
回答したアンカーのサイト
BritishEigo
「おしゃれ」は英語で”fashionable"と言います。
例.)
You wear fashionably today!
今日の洋服すごいおしゃれだね!
Her new hairstyle is cool!
彼女の新しい髪型はおしゃれ!
*ちなみに逆に「ダサい」というニュアンスを伝えるのには"lame"などが使われることが多いです。
ご参考まで:)
おしゃれなお店だね〜
レストランの場合、fancy restaurantと言います。
例文:Wow! what a fancy restaurant.
わお!なんておしゃれなレストランなの〜
例文:This place is so cool! (若者・友達同士)
この場所超クールだね(おしゃれでイケてる)
例文:This shop is so funky (古着屋や雑貨店)
この店すごくファンキーだね(おしゃれ)
ご参考になれば幸いです。
「おしゃれな」を英語にしてみると、色々な表現があります。
"Stylish"、"cool", "fancy looking"そして"Smart"などで言い表すことが出来ます。
「おしゃれな」を使った例文は次のようになります。
This sure is a fancy looking shop!
(ここはまさにおしゃれなお店だね!)
She always appears stylish clothes at
parties.
(彼女はいつもおしゃれな服でパーティーに現れるね)
He has a very cool car!
(彼はカッコイイ/おしゃれな車を持っています)
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィールTomoko W(トモコ)
おしゃれな stylish, fashionable, nice
「おしゃれなお店だね」 This shop is nice.
おしゃれだね! You're stylish!
あのブランドはおしゃれだ。 That brand is fashionable.
おしゃれなバッグだね。 Your bag is nice.
参考にしてください。 :)
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
おしゃれなお店と言いたい時はstylishを使えます。
This cafe is so stylish! (このカフェってとってもおしゃれ!)
fashionableもおしゃれという意味で多く用いられます。
She always wears fashionable clothes. (彼女はいつもおしゃれな服を着ています。)
他には高級でおしゃれという意味でfancyが使われることもあります。
Wow, it's a fancy restaurant! (わぁ、高級なレストランですね!)
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
「おしゃれな」を意味する英単語は色々ありますが、いくつか紹介します。
stylish が最も一般的なおしゃれな、という意味の言葉になります。
fashionable, trendy は流行の、というニュアンスになり、trendy の方が流行最先端というイメージになります。
I had dinner with my friends at a trendy restaurant in Tokyo.
東京の流行最先端のレストランで友達と夕食をとりました。
Your necktie adds a stylish touch on you.
そのネクタイでおしゃれな印象になるね。
She is good with fashionable clothes.
彼女は流行の服に詳しい。
「おしゃれな」はいろいろ言い方があります。「Fancy」はパーティーについて話によく聞こえます。
I went to a fancy shindig last week.
先週はおしゃれなパーティーに行った。
Junko, you are so stylish today.
今日の順子はとてもおしゃれだよ。
What a chic little store. (Littleはかわいさを強調するためによく使われています。)
おしゃれなお店だね。
「おしゃれな」は英語で「stylish」「fashionable」や「chic」色んな言い方があります。
だから、今回の「おしゃれなお店ね」は英語で:
→「It’s a stylish store isn’t it?」
→「It’s a very chic store isn’t it?」
で表現できます。
例文:
「彼女はいつもお洒落な洋服を着ています」
→「She is always wearing stylish clothes」
→「she is always wearing fashionable clothes」
ご参考になれば幸いです。