"I couldn't travel because of the typhoon."
「台風のために旅行にいけなかった」直接翻訳したものです。"travel"は「旅行する」
という意味を持っています。
別の言い方は:
"I couldn't travel because a typhoon came."
「台風が来たために旅行にいけなかった」
なお、"the"と"a"の違いについて、"the typhoon"は「その台風、知られている台風」で、"a typhoon"は「ある台風」に相当します。しかし、例文に示したように、どっちを使ってもいいとなっています。
参考になれば幸いです。
済んだことに the を付けるのは特に関係ありません。
後無冠詞にしてしまうと文法的に合わないです。
この場合は台風を主張してる為 the が付いてます。
これを a に変更するとどちらかと言うと自分(I)が主張されます。
映画のタイトルなど見れば分かりやすいと思いますが
何か主張する場合は a より the が多いです。
The weather was so bad that I couldn't go on the trip.
Sometimes extremely bad weather such as typhoons can make our traveling plans very difficult and sometimes we have to cancel those plans. If this happens, there are a few different ways we can talk about this:
1) I couldn't go on the trip because of the typhoon.
2) I missed my trip because of the typhoon!
3) The weather was so bad that I couldn't go on the trip!
時には台風などの非常に悪い天気は旅行の予定をとても困難にし、私たちはそれらの予定を中止にしなければなりません。こうなった場合はこれについて話すための方法がいくつかあります:
1) I couldn't go on the trip because of the typhoon. (台風のため私はその旅行に行くことができませんでした)
2) I missed my trip because of the typhoon! (台風のため私は旅行に行くことを逃してしまいました)
3) The weather was so bad that I couldn't go on the trip! (天気がとても悪かったため私はその旅行に行くことができませんでした)
I wasn't able to go on the trip because there was a typhoon.
I had to cancel my trip because of the typhoon.
A typhoon is a kind of tropical cyclone. Typhoons only happen in the Northwestern Pacific Basin. When you say "a typhoon", you are referring to a non-specific typhoon. When you say "the typhoon", you are talking about a specific typhoon. In your situation, you could use either "a typhoon" or "the typhoon".
typhoonとは、 熱帯低気圧の一種です。北太平洋地域でのみ発生します。
"a typhoon"は、ある特別の台風のことを指しませんが、 "the typhoon"というと、ある特定の台風のことを話しているということです。
この場合は、"a typhoon" でも "the typhoon"でも使うことができます。
The typhoon which hit Japan on Tuesday, forced me to abandon my trip
If the typhoon is current news or common knowledge, then you can use 'the'. If you are mentioning a typhoon for the first time or to someone who does not know about it, then you should introduce the topic using 'a'.
I wasn't able to go on the trip due to the typhoon
I missed my trip due to the typhoon
If you want to explain that you could not do something because of something else then you can say 'because of' or 'due to'
If you couldn't go on a trip/holiday then you can say you 'missed' it
I had to cancel my trip because of the typhoon in the Pacific.
I had to cancel my trip because of Typhoon Sandy.
All of these work. You can say "a" typhoon if you are not referring to a specific typhoon. There could be more than one typhoon happening on Earth at the time.
If you use an area, like the Pacific, you should say "the". It is more specific and refers to a location.
Another way to refer to a typhoon is by the typhoon's name. If you do that, it becomes a proper noun. You need to capitalize Typhoon Sandy and you don't need to use either "a" or "the".