世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「~するはずがない」って英語でなんて言うの?

例えば、「彼女がその場所に行くはずがない」はどう表現しますか? また、逆に「彼女はその場所に行くはずだ」はどう表現しますか?
default user icon
kouichiさん
2018/07/05 22:14
date icon
good icon

103

pv icon

55598

回答
  • She cannot be there.

    play icon

「cannot」は「~が[できない](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56716/)」と「~するはずがない」という表現で使います。 また、~するはずだ(~する[にちがいない](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/76519/))と表現する場合は、「must」の助動詞を使うケースが多いです。 参考にしてみて下さい。
JOJI F TOEIC満点・英検1級の英語講師
回答
  • She can't be there.

    play icon

  • She should be there.

    play icon

★英語職人の解説: ・「彼女がその[場所](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36325/)に[行く](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/75832/)はずがない」→【日本語変換術】→『彼女がその場所にいる可能性はない』→She can't be there. (※『行く』という日本語からgoを引き出しそうになりますが、『go=その場から離れる』ことですのでご注意ください) ・「彼女はその場所に行くはずだ」→当然であるといいたい→She should be there. 英語職人
回答
  • cannot

    play icon

  • there is no way that ~

    play icon

「〜するはずがない」は cannot を使うか、 there is no way that ~ という言い回しを使います。 She cannot be there. 彼女がそこにいるはずがない。 There is no way that she is there. 彼女がそこにいるはずがない。 逆に「〜するはずだ」は英語で must を使います。 She must be there. 彼女はそこにいるに違いない。
good icon

103

pv icon

55598

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:103

  • pv icon

    PV:55598

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら