ヘルプ

「~するはずがない」って英語でなんて言うの?

例えば、「彼女がその場所に行くはずがない」はどう表現しますか?
また、逆に「彼女はその場所に行くはずだ」はどう表現しますか?
kouichiさん
2018/07/05 22:14

62

27578

回答
  • She cannot be there.

「cannot」は「~ができない」と「~するはずがない」という表現で使います。

また、~するはずだ(~するにちがいない)と表現する場合は、「must」の助動詞を使うケースが多いです。

参考にしてみて下さい。
JOJI F TOEIC満点・英検1級の英語講師
回答
  • She can't be there.

  • She should be there.

★英語職人の解説:

・「彼女がその場所に行くはずがない」→【日本語変換術】→『彼女がその場所にいる可能性はない』→She can't be there. (※『行く』という日本語からgoを引き出しそうになりますが、『go=その場から離れる』ことですのでご注意ください)

・「彼女はその場所に行くはずだ」→当然であるといいたい→She should be there.

英語職人
回答
  • cannot

  • there is no way that ~

「〜するはずがない」は cannot を使うか、 there is no way that ~ という言い回しを使います。

She cannot be there.
彼女がそこにいるはずがない。

There is no way that she is there.
彼女がそこにいるはずがない。

逆に「〜するはずだ」は英語で must を使います。
She must be there.
彼女はそこにいるに違いない。
Char N DMM英会話翻訳パートナー

62

27578

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:62

  • PV:27578

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら