質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
まさかって英語でなんて言うの?
文頭につける言葉で、 何か驚いたり信じられなかったりしたことが起きた時に使います。
naotoさん
2018/07/12 16:29
18
17235
K Y
留学生
ブルガリア
2018/07/13 08:36
回答
Could it be?
I can't believe it!
"Could it be?"も"I can't believe it!"も場合によって「まさか」の翻訳として使えます。 "Could it be?"は何かが疑わしいであると伝えたいときに言えます。 "I can't believe it!"はより強い感じを伝えます。つまり、この表現を使えば、全然信じられないという気持ちを伝えます。 "I can't believe he would do such a thing!" 「まさか、彼がそんなことをしてしまうと!」 参考になれば幸いです。
役に立った
9
M. Nishi
カリフォルニア育ちの英語講師
アメリカ合衆国
2019/01/23 04:44
回答
No way!
I can’t believe it!
まさか!と言いたいのなら ❶ No way! を使いましょう。 No way! He said that to you?! (まさか! 彼、あなたにそんなこと言ったの?!) 信じられないわ!と言いたいなら ❷I can’t believe it! を使いましょう。 参考に!
役に立った
9
18
17235
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
今日のニュース見た?○○が××と結婚するなんてショックだよねって英語でなんて言うの?
トランプ現象って英語でなんて言うの?
まさか○○だとは思ってもいなかったって英語でなんて言うの?
まさか!って英語でなんて言うの?
まさかこんなんなるとは思ってなかったって英語でなんて言うの?
まさか○○じゃないでしょうねって英語でなんて言うの?
まさか~ではないだろう/しないだろうって英語でなんて言うの?
まさかここまでチケットが取れないもんだとは思わなかったって英語でなんて言うの?
盛者必衰って英語でなんて言うの?
〜だなんてって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
18
PV:
17235
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Yuya J. Kato
回答数:
173
2
Paul
回答数:
63
3
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
TE
回答数:
0
1
Yuya J. Kato
回答数:
375
2
Paul
回答数:
359
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
302
Taku
回答数:
270
TE
回答数:
260
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
22390
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12553
3
Yuya J. Kato
回答数:
12328
Erik
回答数:
10483
Taku
回答数:
10158
TE
回答数:
8922
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら