これが男飯だって英語でなんて言うの?

見栄えは悪い(=インスタ映えしない)けど、大きな肉を豪快に焼いていたり、野菜も味付けだけしたようなワイルドなものだったりしたものを「男飯」と呼びたいのですが、そのような場合、英語で何と言ったらよいでしょうか。
male user icon
Yasuさん
2018/07/24 20:10
date icon
good icon

3

pv icon

4377

回答
  • This is THE man-meal

    play icon

  • This is THE guy-meal

    play icon

Man-meal などと呼べばいいと思います。
男!飯!とそれぞれ強調したい場合はハイフン(-)
なしで man meal でも良いでしょう。

これぞ男飯と主張したいであろうと思い
the は大文字にしました。

男飯最高です。
回答
  • This is a dish for real men!

    play icon

Yasuさん

ご質問どうもありがとうございます。
下記の言い方ではいかがでしょうか。
とても自然で、よく使えそうなセリフです。

This is a dish for real men!
本物の男に対しての飯だ!

ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

3

pv icon

4377

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4377

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら