世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

古い街並みって英語でなんて言うの?

京都や鎌倉などは古い街並みで人気です。といい意味で言いたいです。Old town とまた違いますよね?

female user icon
ERIさん
2018/08/07 20:34
date icon
good icon

101

pv icon

64122

回答
  • Frozen in time

美的な英語を使います。
僕も下町という、古い町並みの中に住んでいます。

「Frozen in time」というフレーズがあります。

時間が止まったという意味です。

町並みに当てると「It's as if the town was frozen in time」と言えます。
すごく古い町並みがあるという意味は間違いなく伝わります。

Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • old town atmosphere

Historical cities such as Kamakura and Kyoto are famous for their old town atmosphere. 「鎌倉や京都などの歴史的な場所は、その古い町並みで人気です。」

old town atmosphere で、古い町並みというニュアンスが出ます。atmosphere には日本語でいうムードというニュアンスがあります。

他には townscape なども「街並み」のような意味で使うことができます。

ご参考になれば幸いです。

Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • old townscape

  • traditional townscape

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

old townscape
traditional townscape

townscape は「街並み」という意味の英語表現です。
traditional は「伝統的な」のようなイメージです。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
回答
  • old townscape

「街並み」はtownscapeと言います(^_^)

「風景・景色」を表す言葉にlandscape という言葉がありますが、それの変形ですね。

例)
I took photos of the old townscape.
「古い街並みの写真を撮った」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

good icon

101

pv icon

64122

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:101

  • pv icon

    PV:64122

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー