世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

まさかこんなんなるとは思ってなかったって英語でなんて言うの?

まさかこんな風になるとは思ってなかった。 「こんな風になる」をもう少し具体的に まさかこんな結果になるとは思ってなかった まさかこんな悪くなるとは思ってなかった まさか咳がこんなにひどくなるとは思ってなかった など。 宜しくお願いします。
default user icon
mikuさん
2018/08/12 23:32
date icon
good icon

93

pv icon

52977

回答
  • 1) I never thought this would happen.

  • 2) I never expected this to happen.

1) I never thought this would happen "こんなん[起こる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/49542/)とは思ってなかった" 2) I never expected this to happen ”こんなん起こるとは決して考えなかった” [まさか](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/47816/)こんな[結果](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36263/)になるとは思ってなかった I never thought it would end up like this. まさかこんな悪くなるとは思ってなかった I never thought it'll be this bad. まさか咳がこんなにひどくなるとは思ってなかった I never thought my cough would worsen like this. <ボキャブラリー> happen = 起こる end up like this = このような結果になる worsen = 悪化する
回答
  • I never thought ~

  • I never imagined ~

「OO[になると思わなかった](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/27250/)」 I never thought OO I never imagined OO 例文 [まさか](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/47816/)こんなんなるとは思ってなかった。 I never thought this would happen. まさか私がアメリカに住むと思わなかった。 I never imagined I would live in America. まさか俳優になると思わなかった。 I never imagined I would become an actor. まさか勝つと思わなかった。 I never thought I would win. ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • I never thought this would happen.

  • I never imagined anything like this.

I never thought this would happen. こんなことになるとは思ったことなかった= まさかこんなことになるとは思っていなかった。 I never imagined anything like this. こんなことは想像したこともなかった= まさかこんなことになるとは思っていなかった。 上記のように英語で表現することもできます。 imagine は「想像する」という意味の英語表現です。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

93

pv icon

52977

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:93

  • pv icon

    PV:52977

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー