[概算](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/27699/)見積の場合は、a cost estimateがいいと思います。
例: Could you provide a cost estimate for the repair work we are considering?
[検討中](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44330/)の修繕の見積を頂けますか?
業者からの正式の金額提案という意味での見積書は、a quotationです。
「見積書・見積もり」はquote や quotation という表現があります。
いくつか例文を挙げておきますので参考にしてください。
Can I get a quote on getting the new water pipes?
「新しい水道管の見積もり頂けますか?」
What was the quote they gave your for new kitchen?
「新しい台所の見積もりいくらだった?」
見積もりはよく 'cost estimate' と言います。逆に訳すれば 'cost' は「コスト」「費用」という意味で 'estimate' は「推計する」という意味で、費用を推計することは見積もることです。
しかし 'cost estimate' というと書類のことに限らない、電話とかでおおよその金額を伝えることだけにも使います。
「見積書」というと 'a quotation' のほうが共通です。動詞にすると 'to quote' となります。
例文:
'Please get a quotation from three different plumbing companies.'
「三つの水道やから見積書をもらってください。」
Can you give me a written estimate for the damages?
Please mail the quote to me, I will respond as soon as possible.
The quote for the car accident was more than I can afford to pay.
見積書 quote, written estimate
損害賠償の見積もりを書いてもらえますか?
Can you give me a written estimate for the damages?
見積書をメールで送ってください。できるだけ早く対応します。
Please mail the quote to me,
I will respond as soon as possible.
自動車事故の見積書は、
私が支払う余裕のある額を超えていました。
The quote for the car accident was
more than I can afford to pay.