自分が貰う報酬であれば pay と言います。これは名詞です。
例えば、仕事を受ける前に報酬について聞きたい場合、How much is the pay(報酬はいくらですか?)と言えます。もう一つのバリエーションは What is the pay like(報酬はいくらぐらいですか?)です。
他の例:
The pay is very good.(報酬はとても良いです)
He didn't tell me about the pay.(報酬については教えてくれなかった)
自分が相手に[払う](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/77294/)報酬は fee と言います。これも名詞です。
例えば、[仕事](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37171/)をお願いする前に報酬について聞きたい場合、How much is the fee(報酬はいくらですか?)と言えます。もう一つの例は I paid the fee to the translator(翻訳家の報酬を払いました)になります。
ご参考になれば幸いです。
報酬は英語で場合によって使われる言葉が変わります。
①会社からの報酬(役員の報酬など)
→ remuneration (かなりフォーマルな言い方)
例) The board of directors get remuneration in cash and stocks.
→役員は報酬として現金と株をもらいます。
②ゲームなどの報酬→ reward
例) I got a reward of 100 gil for completing the quest.
→ クエストを完了したら報酬で100ギルを貰った。
I would like to discuss my pay. 「支払われる[料金](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34957/)に関して話し合いたいです。」
[給料](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35195/)、報酬はpayで通じます。他にも、compensationやfeeなども良いです。
pay: 賃金、給料、報酬
rate: 料金、価格
fee: 料金、手数料、謝礼、報酬
Some job with high pay per hour but with limited hours.
時給が高いが、時間が限られている仕事もあります。
My hourly rate is $50.
私の時給は50ドルです。
Attorney fees are typically not cheap.
弁護士費用は通常安くはありません。