親知らずが横に生えてて、全身麻酔で抜くことになり入院しました。その間レッスンは受けられなかったので英語で説明したいです。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
I had my wisdom tooth/teeth pulled out.
親知らずを抜いてもらいました。
wisdom tooth/teeth は「親知らず」という意味の英語表現です。
tooth が単数形、teeth が複数形となります。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム