世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

外国人と交流って英語でなんて言うの?

外国人と交流したいです。

male user icon
Konanさん
2016/03/20 19:44
date icon
good icon

284

pv icon

162006

回答
  • Interact with foreigners

  • Interact with international people

  • Spend time with international people

Hey there Konan!

ユーコネクトの英語コーチのアーサーです!

交流はだいたいinteractと言えます。
Interact with foreignersと言っても大丈夫です。
でもinteractは少し硬くて、科学的な印象になりかもしれません。
アメリカ人がカジュアルにはなす時、spend time (時間を過ごす)と言います。

僕の意見ですが、foreignerという言葉が特に冷たくて、他の暖かい言葉を使うのをお勧めします。例えば、international people (国際人)です。

国際交流会は英語で言うと、
International party
International exchange event

例:
I like to spend time with international people
国際的な人と時間を過ごすのが好き

I like to interact with foreigners
外国人と交流するのが好き

I like to interact with international people
国際的な人と交流するのが好き

よろしくお願いします!

回答
  • Interact with foreigners.

Interactがこの場合の「人との交流」として一番しっくり来ますが他にはsocialize=「社交する」でも似た表現になる様な気がします。英語が出来ると社交の場が広がるので頑張って下さい!


I want to interact with foreigners.
私は外国人と交流したいです。

回答
  • Interact with people from overseas

  • Immerse yourself in another culture

外国人と交流=
I want to interact with people from all over the world
色々な国の人と関わりたい

foreignersはフレンドリーな言葉ではないので、あまりオススメしません。
ちなみに、海外でforeignersとはあまり聞きません。
foreignersをpeople from all over the world などに変えたほうがネイティブっぽいです。

●cultural immersion
●もっと深い意味を伝えたい時は、cultural immersion (文化にどっぶり浸かる)を使うと良いですね。

I want to immerse myself in another culture and meet people from all over the world.
I want to immerse myself in another culture and gain new experiences.

回答
  • international exchanges

  • exchanges with foreigners

「外国人と交流」は exchanges with foreigners が一つの言い方です。

例えば、I want to have exchanges with foreigners「外国人と交流したい」と言えます。

しかし、foreigners は場合によって中傷的に聞こえるので、言い回しで international exchanges(国際交流)を使った方が当たり障りはないと思います。

この場合、I want to have international exchanges と言えます。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • Hang out with foreigners.

  • Chill with foreigners.

ご質問ありがとうございます。

もちろん「交流する」は「interact with」という意味がりますが、結構丁寧な使い方だと思います。

その代わりに「hang out with」はアメリカ人によってよく使われています。

俗語として、「chill」もよく使われています。アメリカ人として、現在の私も何回も言っていました。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • Meet up with foreigners

  • Hang out with foreigners

  • Get to know foreign people

外国人はforeignersかforeign peopleです。
交流したいのは外国人とあって、話して、友達になりたいのことですね。

外国人と遊びたいは - meet up, hang with foreignersです。
Meet upとhang outは友達と遊ぶの動詞です。
Yesterday I hung out/met up with my friend - 昨日友達と遊んだ

Get to know foreign people - 外国人のことを知りたいです。
このGet to knowは外国人と出会って、相手の文化とか国のことを知りたいです。
I got to know somebody from Spain - スペイン人とあって色々話して、この人のこと知るになった。

回答
  • interacting with people from other countries

interacting with people from other countries
外国の方と交流する

上記のように英語で言うことができます。

interact は「交流する」という意味を持つ英語表現です。
people from other countries で「他の国からきた人」を英語で表すことができます。

お役に立てれば嬉しいです。

回答
  • interact with people from other countries

  • get to know people from other countries

interact with people from other countries や get to know people from other countries のように英語で表現することができます。

interact は「交流する」、get to know は「知り合う」「仲良くなる」のようなニュアンスです。

people from other countries で「外国から来た人」を英語で表現することができます。

お役に立てればうれしいです。

good icon

284

pv icon

162006

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:284

  • pv icon

    PV:162006

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー