There is no such thing...は 〜というものは[存在](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52186/)しない、という意味です。
例えば:
There is no such thing as a perfect human.
(完璧な人間というものは存在しない)。
There is no such thing as a perfect marriage.
(完璧な[結婚](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36367/)生活 というものは存在しない)。
他には doesn't exist でシンプルに「存在しない」と言うこともできます。
例えば:
The perfect human doesn't exist.
(完全な人間は存在しない)。
参考に!
no such thing asの「thing」は存在していないことの意味です。「such」は大体「みたいな」の意味です。そして、「There's no such thing as mermaids」は「人魚みたなものは存在しない。」に翻訳します。
doesn't existはもっと具体的に「ぜったい存在しない」の言い方です。ですから、「Mermaids don't exist」は「人魚が存在しない。」に翻訳します。
完璧な人は存在しないことを知っていたら、もっと気持ちが楽になれると思います。
If you know that there's no such thing as the perfect person, you'll be able to relax.
か
If you understand that the perfect person doesn't exist, you'll be able to relax.
どっちでも使えていただきます。
ご参考にしていただければ幸いです!
「存在する」「存在しない」の簡単な言い方は「there is/are」を使うことです。
「there is/are」は「~がある」という意味です。
「存在しない」と言いたいときにはここに否定語を加えます。
【例】
Nobody's perfect.
→完璧な人など存在しない。
There are so many religions in the world.
→世界にはたくさんの宗教が存在します。
There is no such thing as absolute freedom.
→絶対的な自由なんてものは存在しない。
There is no such thing as a good war.
→良い戦争なんて存在しない。
ご質問ありがとうございました。