サッカーの話の中で。
He can ~ → 彼は~することができる
shoot→シュートする
from any angle→どんな角度からでも
「ゴールを狙う」を「shoot(シュートする)」と訳してみました。
また、「shoot」を「score(得点する)」に変えますと、
He can score from any angle.→彼はどんな角度からでも点を取ることができる。
という意味になります。
ご参考になればと思います。
ありがとうございました。
回答したアンカーのサイト
ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】