ヘルプ

このリップはどんなアイシャドウと合いますか?って英語でなんて言うの?

例えば、お店でコスメを見ていて、店員さんにリップをTUしてもらった時、「このリップにマッチするアイシャドウが知りたい」と言う時は、Which eyeshadow does match with this? でいいのでしょうか?
Secret Pizza Ranchさん
2018/11/08 08:01

2

1152

回答
  • Which eyeshadow matches with this (lipstick).

  • Which eyeshadow does this match?

ご質問どうもありがとうございました。
下記の言い方ではいかがでしょうか。

「does match」より「matches」のほうが自然です。「does match」は答えの「似合ってる」になります。
でも「does」を言ったかたら2番の方を言います。
1番や2番を使う時はリップを持っているままです。

ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Which eyeshadow would best match with this lipstick?

  • Which eyeshadow would best go with this lipstick?

ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。

- Which eyeshadow would best match with this lipstick?
- Which eyeshadow would best match with this?
- Which eyeshadow would best go with this lipstick?
- Which eyeshadow would best go with this?

--- to match with something またはto go with something = ~に似合う、~と合う

お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。

2

1152

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:2

  • PV:1152

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら