ヘルプ

お前ええやつやなって英語でなんて言うの?

めんどくさいお願いを心よく承諾してくれたりする友達に対して。
Fumiyaさん
2016/03/25 17:24

20

7990

回答
  • You are so nice!

  • You are the man!

シンプルにYou are so nice=お前はとてもナイスなやつやな!で表現できます。

相手が男性の場合はYou are the man!=お前は男の中の男やな!で褒めてもよい手お思います。
回答
  • You are the best!

  • It's really nice of you (to 〜).

このような言い方もあります。

"You are the best!" は「お前って最高だな!」と、相手を褒める時に使われます。会話でよく聞かれるフレーズです。

"It's 〜 of 人 (to 〜)" は「(〜してくれるとは)人は優しい、親切だ」という意味の表現になります。とても丁寧な言い方です。

20

7990

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:20

  • PV:7990

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら