ヘルプ

〜関係の知り合いって英語でなんて言うの?

例えば学校の教師などが「教師関係での知り合いが〜に住んでいる」などという場合です
Tohmaさん
2018/11/21 18:56

4

1006

回答
  • Someone associated with the teacher lives around here.

  • An acquaintance related to the teacher is living nearby.


1)Someone associated with the teacher lives around here.
教師関係の人がこの近くに住んでいる
*associated with=関係している

2)An acquaintance related to the teacher is living nearby.
教師関係の知り合いが近くに住んでいる。
*related to=関係している
*acquaintance=知り合い
*nearby=近くに
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • somebody I know from 〇〇

  • somebody I met at 〇〇

"somebody I know from 〇〇"は
「〇〇関係の知り合い」
英語では〇〇が職業などの代わりに場所になることが多いです。
例えば、
"somebody I know from work/school"
学校の教師ならここでworkもschoolも使えますね!(^o^)

例文はこちらになります。
"Someone I know from work lives around here."

場所の代わりに名詞/動詞+ingを使えます。
例えば、
"someone I know from teaching"

2つ目の"someone I met at 〇〇」は
「〇〇で出会った知り合い」との意味になります。
ここでは〇〇が場所だけになります。
Sarah K DMM英会話翻訳パートナー

4

1006

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:4

  • PV:1006

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら