世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

車の中は広いって英語でなんて言うの?

小さな車だけれど中は以外と広いんだねと言いたい時です。
default user icon
marinaさん
2018/12/07 04:08
date icon
good icon

1

pv icon

7186

回答
  • The interior of the car is quite spacious.

  • The car is quite spacious.

  • There's plenty of room inside.

marinaさん ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 - The car has a lot of room inside. (この車は、中には沢山スペースあります) - There's plenty of room inside. (中には沢山スペースありますね) - The interior of the car is quite spacious. (この車の中は広いね) - The interior of the car is quite roomy.(この車の中は広いね) - The car is quite spacious.(この車は広いね) --- spacious = 広々とした (roomyよりちょっと書き言葉っぽい気がします) --- roomy = 広々とした (少しカジュアルな言い方、話し言葉です) --- interior = 内部、インテリア お好みに合わせて使い分けてみてください! ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • The interior of this car is spacious.

spacious = 広々とした 空間の広さを表すときに使います。 It's spacious inside the car than you think. =あなたが思っているよりも、車内は広々としています。 It's a small car, but actually spacious and comfortable inside. =小さい車だけど、実は中は広々としていて快適です。 ご参考になれば幸いです。
Kaoru K DMM英会話翻訳スタッフ
回答
  • The car is big inside.

  • The car is large inside.

  • The car is spacious inside.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) The car is big inside. The car is large inside. The car is spacious inside. のいずれも 「車は内部が/中身が大きい/広い」という意味で、どれも「車の車内が広い」という意味で伝わります。 あと、wideは「面積が大きい」という意味ではなく、「横幅が広い」という意味です。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(^_^)
good icon

1

pv icon

7186

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:7186

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー