質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
飲み終わったの?飲み干しちゃって!って英語でなんて言うの?
子供がジュースがまだ少し残ってるようなのに捨てようとしていました。
Nozomiさん
2018/12/09 16:59
11
14499
Jordan B
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2018/12/10 15:23
回答
Are you done drinking? Drink it all!
Did you finish drinking? Drink all of it!
ご質問ありがとうございます。 「飲み終わったの?」=「Are you done drinking?」か「Did you finish drinking?」 「飲み干しちゃって!」=「Drink it all!」か「Drink all of it!」 この二つの表現は子供向けの表現なので、シンプルなほうが良いと思います。 あげた翻訳では、「you」=「子供さん」と「it」=「飲み物」です。 両方の意味は一緒なので、どっちを使っても良いです。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
9
TE
翻訳家
アメリカ合衆国
2024/02/28 12:07
回答
"Are you finished drinking that? Finish it up!"
英語フレーズ: "Are you finished drinking that? Finish it up!" 解説: 子供がジュースを全部飲み終わっていないのに捨てようとする場面で使えるフレーズです。"Are you finished drinking that?" は、「それ飲み終わったの?」と聞く時に使います。"Finish it up!" は「飲み干しちゃって!」という意味で、残ったものを全部飲みきるよう促す表現です。 - "Are you finished drinking that? Finish it up!" これは、ジュースがまだ残っていることに気づいた時に使うことができるフレーズで、ジュースを無駄にせずに全部飲むように伝えたいときに役立ちます。 役に立ちそうな単語とフレーズ: - "drink up" (全部飲む、飲み干す) - "don't waste it" (無駄にしないで) - "have the rest" (残りを飲む) 子供が飲み物を無駄にしてしまいそうな時や、全部飲んでほしい時に上記の単語やフレーズを使って指示することができます。
役に立った
2
11
14499
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
羽目を外す、って英語でなんて言うの?
終電がないって英語でなんて言うの?
(TV番組名)終わっちゃった?って英語でなんて言うの?
今日は飲むぞ!って英語でなんて言うの?
始まったね!終わったね!(ゲーセンのゲームや乗り物)って英語でなんて言うの?
仕事の後に友達と飲み!って英語でなんて言うの?
「ミルク飲みながら寝ちゃった」って英語でなんて言うの?
お茶碗に口をつけた場所を指できれいにするって英語でなんて言うの?
寝ちゃったの?って英語でなんて言うの?
適量ならって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
11
PV:
14499
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
56
2
Yuya J. Kato
回答数:
23
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
1
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Yuya J. Kato
回答数:
304
2
Paul
回答数:
284
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
266
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
18
1
Paul
回答数:
18327
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8293
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら