実は使える表現がたくさんある
- that doesn’t happen in Japan
- That’s different in Japan
- It’s not like that in Japan
- that’s not the same in Japan
- That’s different to what happens in Japan
上の例えの中なんでも大丈夫です
そんなことない - that’s not right, that’s wrong
でも”~~ではそんなことない”だったら”not like that”,”not that same”の意味です
どちらも「日本ではそんなことないよ。」という言い方になります。「そんなこと」が何を指しているかわからないので二通りの言い方を挙げてみます。
1) That doesn't happen in Japan.
直訳すると「それは日本では起こらない。」となり、事件など起こったことに対して使える言い方です。
2) There is none of that in Japan.
「日本ではそんなことはないよ。」
こちらは「そんなこと」がなんであっても使える言い方です。
ご参考になれば幸いです!