「あなたたちが最高のクラスだった」という言葉に対して「まさか全てのクラスにそう言うつもりじゃないでしょうね」と冗談っぽく返したい場合です。
似た質問には”Don’t tell me 〜”という回答がありましたが、これが一番近いニュアンスなのでしょうか。
"Don't tell me you're going to say that to all your classes"で近いニュアンスです!
それ以外に
"You're not planning to say that to all your classes, are you?"
直訳:「それを全てのクラスに言うつもりじゃないですよね?」
こちらの方が質問っぽく聞こえますね。
これを言って、みんな笑ってから「そんなことないよ」という答えが来るでしょうけど、
"Don't tell me...."は質問ではないので、後に答えがないかもしれません!
是非使ってみてください!