確信したって英語でなんて言うの?

確実に思ったという意味の「確信した」って英語で何ていうのでしょうか?テレビをみていて金メダルを確信した。
default user icon
GEEさん
2019/05/02 08:55
date icon
good icon

4

pv icon

13509

回答
  • A) I am certain that he will win a gold medal.

    play icon

  • B) We were sure of her getting a gold medal.

    play icon

A) I am certain that he will win a gold medal.
意味:私は彼が金メダルを取ることを確信している。

Certain = 確信する。確かだと思う。信頼している。

他の例:
I am certain of his victory.
(私は彼の勝利を確信した。)

Win a gold /silver/bronze medal = 金/銀/銅メダルを取る。
Get a gold medal という表現もできます。


B) We were sure of her getting a gold medal.
意味:私たちは彼女が金メダルを取ることを確信した。

Be sure of = ~を確信している。~を確実だと思う。

他にも:
They are confident of victory.
(彼らは勝利を確信した)

Confident = ~を確信する。自信がある。~に自信をもって

「確信する」という表現は様々な形容詞を使って表すことができます。


お役に立てれば嬉しいです。p(*^-^*)q
Lumita 通訳・翻訳
回答
  • She'll definately get that gold medal.

    play icon

  • She'll definately succeed in getting that gold medal.

    play icon

GEEさん

ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。

- She'll definately succeed in getting that gold medal.
- She'll definately get that gold medal.

----definately = 必ずしも
---- succeed = 成功させる

お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

4

pv icon

13509

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:13509

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら