友達にお願い事をしているが返事が来ない時にメールする。
ご質問ありがとうございます。
「まだもう少しかかりそうですか?」は英語で言いますと
「Do you think it will take much longer?」がいいと思います。
直接日本語に訳しますと「もっと時間かかると思いますか?」になりますが、英語でその方を聞くといいと思います。
「How much longer do you think it will take?」もいいと思います。
役に立てば幸いです。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
Will it still take some time?
まだもう少しかかりそうですか?
How much longer do you think it'll take?
あとどれくらいかかると思いますか?
take some time は「少し時間がかかる」という意味の英語表現です。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム