うまくいかないのは当たり前なんだけど...って英語でなんて言うの?

難しい仕事をしているから、簡単にはうまくいかないのは当たり前なんだけど......。
単に「当たり前だ」ではなくて、「当たり前なんだけど....」と、悔しい気持ちや葛藤を含んでいるような言い方がしりたいです。
default user icon
( NO NAME )
2019/07/01 23:30
date icon
good icon

3

pv icon

1736

回答
  • It's pretty obvious that you wouldn't be able to do it well...

    play icon

ご質問ありがとうございます。

直訳がないと思いますが、悔しい気持ちや葛藤を含んでいるような言い方だったら、上記の表現はふさわしいです。

「当たり前」は「obvious」や「apparent」に訳します。でもその悔しいニュアンスを含むために「pretty obvious」のほうが良いです。

さらに言うとき、ちょっと冷笑的に言って感情がはっきる伝わると思います。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
good icon

3

pv icon

1736

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1736

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら