AI講師ならいつでも相談可能です!
感謝の気持ちを忘れてしまっている人に対して、「(そうしてもらうことが)当たり前だと思わないで」という感じで使いたいとき。
122
70348
Rina
“take ~ for granted”は「~を当然のことと思う、もちろんのことと思う」などという意味があります。よく聞く表現です。
また、 Don’t take it for granted.といった後に"You are lucky to have found such a perfect place to live in."こんな完璧な住まいを見つけたなんてラッキーだよ!
など具体的な内容を一緒にいうことが多いです。
回答したアンカーのサイト
Sean Harada
Don't take it for grantedは良く使う表現ですが強いて言えば場面を選びますがDon't think it happens all the timeでも言えます。
例えばテストが急にキャンセルになったときに先生がDon't think it happens all the timeと言っても伝わります。
John Sekiguchi
それが当然だと思わないでね。
よく構文などではIt is taken for granted that ......するのが当然だと思われている。
というように使われることが多いです。
Yuji Nomura
これはほかの言い回しよりもかなり良く使う表現なので覚えといて損は無いです。
役に立った:122
PV:70348
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です