世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

やっぱり働いてる犬って顔つきから違うよなって英語でなんて言うの?

キョロキョロ落ちつかない、故、うちの犬とは違い、麻薬探知犬などは行儀が良く顔つきもりりしいなあというニュアンスです。
default user icon
zoroさん
2019/08/02 22:12
date icon
good icon

2

pv icon

3829

回答
  • I think working dogs behave well compared to my dog, which is often not settled.

  • Those dogs are smart and trained very well.

1) working dogs 働く犬 behave 行儀よくする、態度をとる compared to~ ~と比較して not settled 落ち着きがない 2) の文はシンプルに その働く犬を説明しています smart 形容詞で、(頭が)切れる、賢い、(人、身なりが)きちんとした  この文章では、賢いという意味で使ってます trained 訓練された very well をつけて とてもよく訓練された という意味になります
回答
  • I always kind of thought those working dogs looked different than regular dogs that people keep as pets.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI always kind of thought those working dogs looked different than regular dogs that people keep as pets. 「働く犬は、普通のペットの犬と見た目が違うよね」 to look different「異なって見える」を使って表現することもできます。  ご参考まで!
good icon

2

pv icon

3829

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3829

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー