世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「プライベートで作った作品」って英語でなんて言うの?

現在デザインのポートフォリオサイトを作っているのですが、仕事として依頼されたものではなくプライベート用に制作したオリジナルデザインをなんと表現したらいいのかわからず困っています。教えていただけますと幸いです。 ・independent design? ・private design? ・original design?
default user icon
mikiさん
2019/08/20 19:05
date icon
good icon

4

pv icon

11175

回答
  • original designs

  • original works

ご質問ありがとうございます。 「プライベートで作った作品」を直訳すると、「privately-made design」と言います。間違っていないし、通じるかもしれませんが、「original design」や「original work」の方が自然だと思います。 使い方と言ったら、「original work」は「original design」より、もっと一般的な場合で使います。例えば「デザイン」だけではなく、絵や版画などの時よく使われています。 例文: You can see all of my original designs on my website. Please check them out! プライベートで作った作品の全部は自分のウェブサイトで見ることができます。是非、見てみて下さい! ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

11175

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:11175

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら