ある事件の話になったとき自殺掲示板といいたかったが言い方がわからなかった。
海外にもそのようなものはあると思いますが、特定の名前がついているわけではないと思います。
ただ、suicide 「自殺」と bulletin board 「掲示板」でイメージは伝わるのではないかとおもいます。
message board「伝言板」でもいいと思います。
ちなみに、インターネットで自殺を呼びかけ、複数で自殺するような状況を internet suicide pact や online suicide pact と呼びます。こういう話題ではほとんど日本が出てくるのも少し悲しいですよね。
suicide bulletin board で良いと思いますm(__)m
suicideが「自殺」
bulletin boardが「掲示板」
の意味です。
"suicide bulletin board"でグーグル検索して、
約2,970,000件ヒットするので、
それなりに使われている表現であることは確認できます。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」