世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

訂正させてくださいって英語でなんて言うの?

ビジネス文書に間違いがあり、訂正のメールを送ることになりました。

default user icon
sotaさん
2019/09/29 14:39
date icon
good icon

30

pv icon

72328

回答
  • Let me correct the document.

correct は「正解の」「正しい」という形容詞もありますが、「訂正する」「正す」という動詞にもなります。

Let me correct the document. で「書類を訂正させてください」になると思います。

I found a mistake in the previous mail.
前回のメールに間違いを見つけました。
I'll send you the revised document right away.
すぐに修正した書類を送ります。

revised は「改訂された」「修正された」という意味で使える単語です。

回答
  • Please let me make a correction.

こんにちは。

Please let me make a correction.
訂正させてください。

上記のように言うことができます。
make a correction で「訂正を行う」と英語で言えます。

「修正」や「訂正」は以下のような英語表現を使うことができます。

revise - 修正する
revision - 修正

correct - 訂正する
correction - 訂正

modify - 部分的に修正する
modification - 部分的な修正

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
回答
  • Let me fix it.

  • Let me edit it.

訂正」は英語で "fix" または "edit" と言います。フォーマルな場面にふさわしい言葉は "edit" です。"Fix" は会話などカジュアルな場面で使われます。

例文:
Let me fix the mistake on the form. 「この書類にある間違いを訂正させてください。」
Let me edit the name on the paper. 「ここの紙に書いてある名前を訂正させてください。」

ご参考になれば幸いです。

回答
  • Let me revise the document.

  • Let me fix/correct it.

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

Let me revise the document.
Let me fix/correct it.

revise は「修正する」という意味の英語表現です。
fix は「なおす」、correct は「正す」のようなイメージです。

ぜひ参考にしてください。

回答
  • Let me correct it.

  • I need to correct it.

英会話講師のKOGACHIです(^^)/

「訂正させてください」という日本文は、直訳すれば、
Let me correct it.となります。
または、
I need to correct it.
「それを訂正する必要があります」
のように表現しても良いと思います(^_^)

以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)

お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/

★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★

see you soon♪

good icon

30

pv icon

72328

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:30

  • pv icon

    PV:72328

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー