こんにちは。
「さっきまで○○さんと会っていました」は英語で下記のように言えます。
・I was with ○○ until just now.
「ついさっきまで○○といました」
・Before I came here, I was with ○○.
「ここに来る前、○○といました」
I was with ○○ で「○○といました」を表現できます。
until は「まで」、just now は「ついさっき」のようなニュアンスです。
ぜひ参考にしてください。
1) ‘ここに来る前までともこさんと会っていました’
spent time with ~ ~ と時間を過ごす → 会っていた
just before さっきまで(この‘さっき’は比較的短い時間を指します)
2) もしくは誰かと会って時間を過ごした という言い回しは catch up もよく使われています
’先週ともこさんと会いました‘
I was seeing ●● before this.
これの前までは●●さんに会っていました。
I was seeing ●● before coming here.
ここに来る前までは●●さんに会っていました。
see は普通に考えると「見る」なのですが、文脈によっては「面会する」「顔をあわせて話す」というような意味を持たせることができます。
ただ、なぜかsee や saw だけでこの意味を持つことは少なく、大体 go to see や be動詞+seeingの進行形で表します。
I'm going to see a doctor tomorrow. 「明日医者に会ってきます(病院に行きます)」
I'm seeing my parents next week. 「来週両親に会ってきます」
I went to see my old friend from high school. 「高校からの友人に会いに行ってきました」