世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

彼女の友達が1人来ますって英語でなんて言うの?

家に招待したい時に、あなたの他にもう1人くると言うニュアンスで伝えたいとき、なんと言いますか?
default user icon
kazuさん
2019/10/30 13:11
date icon
good icon

4

pv icon

5668

回答
  • One of her friends is coming too.

  • Her friend is also coming.

One of her friends is coming too. 彼女の友達の1人も来ます。 Her friend is also coming. 彼女の友達も来ます。 too や also を使って「(あなたの他に)〜 も」と言うことができます。 英語だと単数か複数かがすぐわかるので、s がつかなければ1人と判断できますし、●(数字) of her friends 「たくさん友達がいるうちの●人」という言い方をすれば、1人に限らず他の数字も入れることができます。 Two of her friends are coming besides you. あなたの他に彼女の友達2人が来るよ。 「あなたの他に」は besides you と言えます。beside you は sがないだけですが「あなたのそばに」という意味になりますので、ご注意ください。
回答
  • One of her friends is coming.

直訳です! One of her friends is coming. 彼女の友達(の一人)が来ます。 あなたの他にもう1人くる You and one other person is coming. あなたと彼女の友達が一人きます。 You and one of her friends is coming. こんな感じになるかと思います! お役に立てれば幸いです!
good icon

4

pv icon

5668

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5668

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら