Hey there Nao!
ユーコネクトの英語コーチのアーサーです!
そうですね。ヨーロッパは[ご飯](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/41672/)ではなく[パン](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36495/)の文化なので、日本語でない「bake」(パンを焼く)という言葉がありますが、「炊く」はありません。
ですから英語で話すとき、一般的な言葉を作るしかない。
cook = [料理する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/69294/)、焼く
Did you cook rice yet?
Did you cook dinner yet?
でも友達同士の場合、「make」を使う方が多いです。
Make = 作る
Did you make rice yet?
Did you make dinner yet?
このフレーズの方はカジュアルです。
文化は言語にすごい影響を及ぼしますね!
お役に立てると嬉しいです!
よろしくお願いします!
アーサーより