仕事の合間にほっと一息って英語でなんて言うの?

仕事で疲れた時にコーヒーを飲んで一息つくイメージです。
yokotopurinさん
2019/11/13 10:05

1

6605

回答
  • Take a little break during work.

  • have/take a breather during work.

「ほっと一息」は英語だと take a break と言います。「一休みする」という意味でもあります。
have a breather または take a breather とも言います、一息するための一休みをとる、と言った感じです。「仕事の合間に」は during work とか at work でも良いですし、between tasks というと「タスクとタスクの合間に」という意味になります。

I need a break.
I need to take a breather.
「ちょっと休憩が必要」

どうぞご参考に。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家

1

6605

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:6605

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら