"I thought so from before but I'm certain now." =「以前からそうかと思っていたが今は確信している」
"Certain"のほかにも下記のような単語が使えます。
Confident = 確信して、自信をもって
Convinced = 確信して、思い込む
Sure = 確か、定か、確信して
"I wasn't sure before but I am now." = 「以前は定かではなかったが今は定だ(確信している)。」
"Sure" を上記の単語に置き換えて使うこともできます。
"wasn't ~ before but ~ now" というフレーズは「いままでは(以前は)~じゃなかったが今は~である」という時によく聞くフレーズです。
What I had suspected all along turned into certainty.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
What I had suspected all along turned into certainty.
とすると、「これまで[そうかもしれない](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/7147/)と思っていたことが、確信に変わった。」というニュアンスになります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
turn into certainty 確信に変わる
suspect all along ずっと薄々感じていた
参考になれば幸いです。