”表現”がミソです。
◆Does this expression sound natural?
この表現、自然に聞こえますか?
→使う場面によってですが、例えばレッスンなどで
英語の表現が自然かどうか聞きたい時に使えるのがこちら。
実際にその表現を入れてこのような聞き方もできます!
"Does the expression " 〜 " sound natural?"
「 」っていう表現は自然ですか?
◆Is this expression / sentence correct?
この文は正しいですか?
→「表現」を「文章」そのものとする場合はこのような聞き方もできます。
◆Is this expression suitable here?
この表現はここでは適切ですか?
→「表現」そのものがあっているというよりは
この場面で使うのがあっているか?と聞きたい時に使えるニュアンスです!
Good luck!!
回答したアンカーのサイト
The Discovery Lounge
These are other natural ways to ask this.
これらも自然な表現です。
回答したアンカーのサイト
エートゥーゼット英語学校
You can use the above sentences to ask if the way you are saying the sentences is natural.
上記の表現を使って、この言い方は自然な言い方なのかどうか尋ねることが出来ます。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師 Natsai(ナツァイ)
Is that . . . Is a simple and clear way of eliciting a yes or no response to whatever subject you are inquiring about. Remember, you can use any adjective at the end of the question. Is that expression accurate? Is that expression logically constructed? Etc.
Alternatively, after stating something in English you could ask your audience you evaluate your language skills. You might ask something like: Am i using proper English?/ is that proper English?
"Is that........" 、はあなたが質問するどのような話題にもイエスかノーで返事を引き出すシンプルで明確な方法です。 質問の終わりに形容詞を使用できることを忘れないでください。
”Is that expression accurate?” 「その表現は正確ですか?」
”Is that expression logically constructed?” 「その表現は論理的に構成されていますか?」
あるいは、英語で何かを述べた後、あなたの聴衆にあなたの言語スキルを評価させることができます。 あなたは次のようなことを尋ねることができます。
”Am i using proper English?”「私は適切な英語を使用していますか」
” is that proper English?”「英語は正しいですか?」
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師プロフィール
どんな表現か分かりませんが、expression=表現ですし、
phrase=言い回し、言い方 という意味がありますのでどちらでも意味は伝わると思います。
correct=正確な、正しい
回答したアンカーのサイト
英語講師ママのブログ
You could ask either an open qiestion such as: "How did that sound?" or a closed question such as, "Is that a natural expression?"
"Does that sound natural?"
"Yes you were perfectly correct, both on pronunciation and construction."
"How did that sound?" で相手の返答を待つか、 "Is that a natural expression?" YESかNOかで答えてもらう、どちらで尋ねてもいいでしょうね。
"Does that sound natural?" 自然に聞こえますか?
"Yes you were perfectly correct, both on pronunciation and construction."発音、文法ともに完璧だよ。
回答したアンカーのサイト
Youtube
Is this is a common expression?
A natural sentence is commonly used by people and therefore a person would be able to tell you whether your expression is okay or not.
"Is this a common expression?"
(これは一般的な表現ですか?)
自然な文章はよく使われます。そのためあなたの表現が良いか悪いかは他の人に聞くのがよいでしょう。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師プロフィール
.The proper way to express something... in any phrase is: "The correct usage".
In English there are many expressions that may sound odd to learners...it is good to be able to ask if we are in fact correct when we use an expression idiom or phrase!
"Is this correct usage of that expression?"
何かを正しく表現する方法は
"The correct usage"(正しい用法)
英語には、英語学習者には奇妙に思われる多くの表現があります。
私たちが使っているフレーズやイディオムの使い方が正しいかどうか聞けるといいですね!
【例】
"Is this correct usage of that expression?"
(これは、その表現の正しい使い方ですか?)
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師プロフィール
All are acceptable, first one is a bit more informal though.
どれも使えます、一つ目は少しカジュアルですが。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
These are ways to ask if something sounds natural or if it is correct. When you are learning a language you can ask someone if it sounds natural to ensure it’s not sounding awkward or incorrect.
Ex: A-“Does this expression sound natural?”
B-“yes that sounds Perfect!”
A-“Is this expression correct?”
B-“You could try saying it this way...”
これらは、「~は自然ですか」と「~正しいですか」の言い方です。
外国語を学んでいるときは、「~は自然ですか」と聞いて、それが正しいかどうか、ぎこちなくないかどうか確認できます。
例:
A-“Does this expression sound natural?”(この表現は自然ですか)
B-“yes that sounds Perfect!”(はい、完璧です)
A-“Is this expression correct?”(この表現は正しいですか)
B-“You could try saying it this way...”(こんな風に言ってみてはどうですか...)
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール