世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

なんとかなるの精神って英語でなんて言うの?

私は楽観的です。私はなんとかなるの精神でいるからです。というふうに使いたいです。

default user icon
ktrさん
2023/06/25 13:59
date icon
good icon

2

pv icon

2503

回答
  • mentally prepared to handle anything

ご質問ありがとうございます。

この場合、「なんとかなるの精神」と言いたいなら、英語で「mentally prepared to handle anything」と言います。

また、「私は楽観的です。私はなんとかなるの精神でいるからです」と言いたいなら、そうすると「I consider myself an optimistic person. The reason being that I am mentally prepared to handle anything.」という風に言えます。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • I have a 'things will work out somehow' mindset.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。
I consider myself an optimistic person because I have a 'things will work out somehow' mindset.
として、『私は楽観的です。私はなんとかなるの精神でいるからです。』とするのはいかがでしょうか。

役に立ちそうな単語とフレーズ
mindset 考え方、物の見方

参考になれば幸いです。

good icon

2

pv icon

2503

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2503

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー