I hope we can see each other soon:またすぐ[会えるといいね](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/11018/)。
I hope he can come. : 彼が来れると良いね。
I hope we can watch that movie. その映画見られると良いね。
ちなみに
canをcouldにすると、自分の中では「[多分](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33920/)できないだろうなー/現実的に無理」って思っていることを暗示する文になります。
例えば、
I hope we can stay one more day.: もう一日泊まれると良いね!([まだ分からない](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/7075/))
これのcanをcouldに変えると、
I hope we could stay one more day. :もう一日泊まれたら良かったのにねー。(泊まれないことがわかった後)こんなニュアンスの変化があります。
「〜できるといいね」は一例として
hope を使って表現することができます。
hope =[願う](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55430/)
to不定詞を使うか、
that節を使うか、ふた通り方法があります。
① I hope to不定詞
"自分が"〜できたらいいね
例 [また会えたらいいね](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/15374/)
I hope to see you again.
② I hope (that) +人+can +動詞
that はあってもなくてもオッケーです。
例 そのサッカーの試合、"あなたが"観れるといいね
I hope you can watch the soccer game.
"彼"、パーティに来れるといいね
I hope he can come to the party.
参考になれば幸いです。
hopeを使った言い方が適していると思いますが、他には次のような表現もご紹介します。
★I'll be very happy if I can see you again.
(もしまたあなたに会えたら私はとても嬉しいです。)
これは、「会えたらいいね」と相手と同じ気持ちを共有するというよりは、
自分の気持ちを伝えるときの表現と言えますが、また会いたい気持ちは伝わります。
******
観られたらいいね、
来られたらいいね、
なども同様にhopeを使うのが良いでしょう。
★I hope to see it with you.
(あなたと一緒にそれを見たいです→一緒に見られたらいいなぁ)
★I hope to visit here with you again.
(あなたと一緒にまたここを訪れたいです→一緒にまた来れたらいいなぁ)
英語で I hope we can ... のように言うことができます。
I hope we can ... は「〜できるといいな」「〜できるといいね」という意味の英語表現です。
例:
I hope we can meet again.
また会えたらいいね。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでもご質問ください。
ご質問ありがとうございます。
・「I hope we can 〇〇 again.」
=また〇〇できたらいいね。
(例文)I hope we can go to Hawaii again.
(訳)またハワイ行けたらいいね。
(例文)I hope we can watch that movie again.
(訳)またあの映画見れたらいいね。
便利な単語:
hope 願う
お役に立てれば嬉しいです。
Coco