「日帰りで○○へ行きます。」「〜まで日帰り[旅行](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44579/)をします。」
"day trip" は「日帰り旅行」という意味で、他に "one-day trip" と言うこともできます。
"take a day trip" は「日帰り旅行をする」という表現です。他に "go on a day trip" や "make a day trip" と言っても良いでしょう。
対して "stay overnight" のように言うと「[泊まる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/43989/)」ニュアンスを伝えることができます。
質問者さんへ
以前のご質問への解答となり恐縮ですが
少しでも参考として頂けますと幸いです。
既に別のアンカーさんがアドバイスされて
いらっしゃるように、私も a day trip を
使います。
他にも、
I will come back on the same day.
「[同じ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33270/)日に[帰ってきますよ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/72953/)」
と伝えることも可能です。
・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。
質問者さんの英語学習の成功を願っております。
LLD外語学院 学院長 前川 未知雄