AI講師ならいつでも相談可能です!
どこか出かけるときに、宿泊するのか日帰りなのか聞かれて答えたいとき。
108
85337
Kaori
「日帰りで○○へ行きます。」「〜まで日帰り旅行をします。」
"day trip" は「日帰り旅行」という意味で、他に "one-day trip" と言うこともできます。
"take a day trip" は「日帰り旅行をする」という表現です。他に "go on a day trip" や "make a day trip" と言っても良いでしょう。
対して "stay overnight" のように言うと「泊まる」ニュアンスを伝えることができます。
Michael
質問者さんへ
以前のご質問への解答となり恐縮ですが少しでも参考として頂けますと幸いです。既に別のアンカーさんがアドバイスされていらっしゃるように、私も a day trip を使います。
他にも、
I will come back on the same day.「同じ日に帰ってきますよ」
と伝えることも可能です。
・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。質問者さんの英語学習の成功を願っております。
LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
Erik
こんにちは。様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・day trip
day trip は「日帰り旅行」というニュアンスを持つ英語表現です。
例:It's just a day trip. ただの日帰り旅行です。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
役に立った:108
PV:85337
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です