My throat is ticklishは文字通りに言いますと「咽が[かゆい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36998/)」という意味です。咽が炎症していて良く[咳](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/42127/)払いしたく時に使います。
My throat is congestedは痰がからんでいるという意味です。胸にも使います。胸が重たくて、よく咳が出ていて、息苦しい時はMy chest is congested(胸の痰がからんでいる)と言います。
例
My throat is congested. It's a little difficult for me to breathe.
喉に痰が絡んでいます。少し息するのが苦しいです。
I've lost my voiceは「声が出ない」という意味です。咳しすぎて咽が炎症して声が出なくなった時などに使います
例
I've lost my voice from coughing too much.
咳をしすぎて声が出なくなりました。
ご参考になれば幸い
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
My throat is congested.
痰がからんでいます。
throat は「喉」という意味の英語表現です。
例:
Sorry, my throat is congested.
すみません、痰がからんでしまっています。
ぜひ参考にしてください。