何かに参加している人のことです。
「パーティーの参加者」や「ミーティングの参加者」を英語でいいたいです。
「ee」が語尾についた表現、いかがでしょう?
attendee の他に、
interviewee (interviewer の「インタビューする人」に対して「インタビューされる人」)
examinee (examiner の「試験官」に対して「試験を受ける人」)
mentee (mentor の「相談相手」とか「先輩」に対して「メンターがいる人」)
といった言葉のセットもあるので、よかったら参考になればと思います。
他のアンカーさんが紹介された participant に比べて、attendee ってちょっと積極性にかけるイメージな気がしますが、覚えておいて損はないと思います。
参考になれば嬉しいです。
回答したアンカーのサイト
喜餅 / Kimochi
The three sentences you see above are terrific ways to express to your listener that you are participating in a meeting or party. The first two sentences are appropriate for a formal setting, like a business meeting or a presentation. The third sentence is appropriate for an informal setting, like when we are talking with close friends or family.
上記の三つの例文は、自分がその会議やパーティーの参加者だということを伝える、とても素晴らしい表現です。
最初の二つの例文は、ビジネス上の会議やプレゼンテーションなどフォーマルな場面に適しています。
三つ目の例文は、親しい友達や家族と話をする時などインフォーマルな場面に適しています。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師プロフィール
As may be seen from the above suggestions, it depends to some degree on the type of group we are talking about.
"The party-goers seemed to be enjoying themselves."
どのようなグループの集まりなのかにも寄るので、いくつか該当する用語をご紹介します。
例:The party-goer seemed to be enjoying themselves.(パーティーの参加者は楽しんでいるようだ。)
回答したアンカーのサイト
Youtube
All the words mean the same thing but it depends on what event to how you would use them for example
1) a participant would be someone would is participating in a meeting
2) An atendee or guest could be used when someone is having a party as an attendee is someone attending the party and guest is used when someone has been invited to the party
これらは全て同じ意味になりますが、どれを使うかは何のイベントに参加するかによります。例えば:
1) "participant" とは、会議などに参加する人のことを言います。
2) "attendee" または "guest" は、パーティーなどに使うことが出来ます。"attendee" はパーティーに参加する人で、"guest"はパーティーに招待された人を言います。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
"Player" or "Competitor" is used for someone who participates in a contest or game. Where as a "participator" is a person who participates in something like an event, seminar, conference, etc.
"Player" や "Competitor" は、コンテストや試合などに参加している人の事を言います。
一方、"participator" はイベントやセミナー、会議などに参加する人の事を言います。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師プロフィール
An 'associate' is a business term used to describe someone that you do business with, and may be attending a meeting with you.
A 'guest' is someone that you have invited or has been invited to a party, meeting or any kind of event.
When some is a 'partaker' it means that they are taking part in something. Again, this cold be any kind of event, special occasion or gathering of friends.
”Associate"は仕事上のパートナーのことです。”Guest"は、貴方が招待したお客さんのことです。”Partaker"というのは、何かに参加する人のこと、つまり、参加者のことを言います。その何かとは、パーティーやイベントかもしれませんし、また、特別な日に友人同士が集まることかもしれません。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
参加者は英語で participantと言います。複数形は participants です。
例)
パーティーの参加者は何人?
How many participants will there be for the party?
彼はミーティングの参加者の一人だった
He was one of the participants at the meeting
ご参考になれば幸いです。
「参加者」はイベントに種類によって英語の言い方が違います。例えば、パーティーの場合、「guest」という言い方を使います。コンテストやコンクールのようなイベントの場合、「participant」、「competitor」などの言い方を使います。ミーティング、セミナーの場合、「attendee」という言い方を使います。
There were many guests at the party.
(パーティーには数多くの客が来ました。)
Here is a list of participants.
(これは参加者のリストです。)
How many attendees will there be?
(参加者は何人がいますか?)
回答したアンカーのサイト
BritishEigo
Term you can use to refer to a person who takes part in something, you can use the terms "participant" or "participator".
For example, you may say:
-I was a participant in last year's marathon.
参加者のことは"participant"や"participator"と言えます。
例えば、次のように言うことが出来ます:
-I was a participant in last year's marathon.
[訳]私は去年のマラソン大会の参加者でした
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
日本語の「参加者」が英語で「participant」といいます。
以下は例文です。
パーティーの参加者 ー Party participant
ミーティングの参加者 ー Meeting participant
参加者は何人いますか ー How many participants do we have?
ミーティングの参加者が4人です ー There are 4 participants in this meeting
参考になれば嬉しいです。
ご質問ありがとうございました。
「参加者」は英語に言いますと「Attendee」と「Participant」になります。
「パーティーの参加者」の時は
「Party attendees」をよく言います。
「Party participants」も言えますが、「Attendees」の方がいいと思います。
「ミーティングの参加者」は英語に訳しますと
「Meeting attendees」か「Meeting participants」になります。
「Attendees」が一番合うと思います。
「結婚式の参加者」も「Wedding Attendees」になります。
「結婚式に参加しますか?」は英語で
「Will you attend the wedding?」です。
役に立てば幸いです。
参加者 participant
彼は最後の優勝ゲームの参加者でした。
He was a participant in the last championship game.
日本には、次のオリンピックに多くの参加者がいるでしょう。
Japan will have lots of participants in the next Olympics.
私は参加者になりたかったのですが、
私の能力はチームを作るのに十分ではありませんでした。
I wanted to be a participant, but my abilities
weren't good enough to make the team.
A participant is someone who takes part in something such as a competition, meeting, survey, project, game, etc. It is a general word to describe someone who takes part in such things, while the other words have more specific applications. For example, you could say that someone is a member of an organization, someone is a partner in a business, competitor in a sport and player of a game.
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師プロフィール
if somebody is partaking on a event then you can call them a participant. if somebody is attending regular meetings you can call them a member of the group or team,
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール