世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

同情しますって英語でなんて言うの?

仕事やプライベートで失敗をした相手にフォローとして使いたいとき。残念な気持ち。

default user icon
ra sakuさん
2018/03/05 03:02
date icon
good icon

54

pv icon

46786

回答
  • I sympathize with you.

もっときっちりした表現だと、 I sympathize with you. です。

「同情する」は to sympathize と言います。英語の文章にすると主語とかを付け加えます。

そして I sympathize with you になります。
with you の部分は「あなたと」「あなたの気持ちと」を指します。

回答
  • I’m sorry to hear that.

I’m sorry to hear that. 「それは残念でしたね。

それはお気の毒に。それは残念でしたね。などのニュアンスがあります。

ご参考になれば幸いです。

Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • I'm sorry to hear that.

  • I'm sorry.

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

I'm sorry to hear that.
I'm sorry.

ここでの sorry は「ごめん」ではなく「同情」を表す英語表現です。
sorry to hear that と言えば「それを聞いて残念に思います」となります。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

54

pv icon

46786

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:54

  • pv icon

    PV:46786

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー